?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Миф о носителях языка

Многие слышали заклинание о том, что язык надо непременно учить с носителем. На самом деле, этот миф легко опровергнуть. Представьте, что вы плохо знаете свой родной язык и вообразите себе своих знакомых в качестве учителей. Можете пойти еще дальше и разыграть сценку по ролям. Уверяю, результат вас разочарует. То есть, "поболать ни о чём" вполне сойдет, но если требуется владение языком на уровне выше "как пройти в библиотеку", то носитель не нужен, нужен профессиональный преподаватель.

Проблема тут, помимо отсутствия навыков обучения, вот в чём - человек подсознательно упрощает вам задачу и делает скидку на статус иноговорящего. Например, вы спрашиваете в чём разница между "entender" и "comprender". Сначала носитель почти наверняка ответит, что никакой. Дескать, чего тебе объяснять, ты вон даже говоришь с акцентом, куда тебе до оттенков смысла. После допроса с пристрастием выясняется, что "entender" имеет оттенок "слышу", а "comprender" - "врубаюсь". Ну и до кучи ещё ряд особенностей использования. При том, что всё равно они часто в просторечии используются одно вместо другого.
Вот, к примеру - http://spanish.about.com/od/usingparticularverbs/a/entender-comprender.htm

Вот есть у нас такие носители языка "Есть чо? А если найду?". Многому смогут научить, как думаете?

Comments

oveja1
Apr. 28th, 2015 05:16 pm (UTC)
Поэтому я всегда веселюсь, когда на сайте клиенты пишут : "Только носитель". Носителей испанского у нас много. Но большинство из них - латиноамериканцы, закончившие разные факультеты РУДН))))))))) Сейчас у меня есть ученица из Сервантеса: меня очень удивило, что даже там очень много непрофессионалов... Более того, у них там анкеты преподавателей где-то на сайте выложены: так у некоторых вообще высшего образования нет))))))))))))
Всё зависит от того, что Вам надо. Если человеку нужно просто чуть-чуть болтать, то носитель (даже не настоящий преподаватель) - это неплохо. Важно только выбрать носителя именно с тем произношением, которым Вы собираетесь пользоваться)))))))) А вот если кто-то хочет хорошо знать язык...
Опять же не у всех с носителем всё хорошо идет)))))))))
realsupport
Apr. 29th, 2015 03:24 am (UTC)
Да, часть иностранцев смотрит на работу преподавателя как на халтурку на черный день. Типа чего это я, свой язык не знаю и научить не могу?

А есть ещё случай, когда язык нужен не для профессиональной деятельности, а в качестве хобби. Мне, например, проще язык учить академически, по учебнику, а произношение брать из фильмов/песен.

Что-то я не подумал, перед тем как пост наштрямкать, что "носитель/не носитель" - это же вообще холивар :)