?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Миф о носителях языка

Многие слышали заклинание о том, что язык надо непременно учить с носителем. На самом деле, этот миф легко опровергнуть. Представьте, что вы плохо знаете свой родной язык и вообразите себе своих знакомых в качестве учителей. Можете пойти еще дальше и разыграть сценку по ролям. Уверяю, результат вас разочарует. То есть, "поболать ни о чём" вполне сойдет, но если требуется владение языком на уровне выше "как пройти в библиотеку", то носитель не нужен, нужен профессиональный преподаватель.

Проблема тут, помимо отсутствия навыков обучения, вот в чём - человек подсознательно упрощает вам задачу и делает скидку на статус иноговорящего. Например, вы спрашиваете в чём разница между "entender" и "comprender". Сначала носитель почти наверняка ответит, что никакой. Дескать, чего тебе объяснять, ты вон даже говоришь с акцентом, куда тебе до оттенков смысла. После допроса с пристрастием выясняется, что "entender" имеет оттенок "слышу", а "comprender" - "врубаюсь". Ну и до кучи ещё ряд особенностей использования. При том, что всё равно они часто в просторечии используются одно вместо другого.
Вот, к примеру - http://spanish.about.com/od/usingparticularverbs/a/entender-comprender.htm

Вот есть у нас такие носители языка "Есть чо? А если найду?". Многому смогут научить, как думаете?

Comments

oveja1
Apr. 29th, 2015 09:26 am (UTC)
Что касается "моей ситуации" с посольством, то тут причин много может быть... Например, дама №2 была посольству по какой-то причине важна, поэтому они и взяли людей из её списка... А могут быть ещё другие причины... Может, я лично кому-то внешне не понравилась))))